?

Log in

No account? Create an account
 
 
14 Январь 2009 @ 21:54
 
если разницу между assassination и murder я понимаю, то разница между murder и homicide для меня до сих пор непонятна
 
 
 
Лунный котxfm on Январь, 14, 2009 20:52 (UTC)
Убийство [criminal homicide] в американском праве делится на категории тяжкого убийства [murder ], классифицируемого как фелония [felony ], и простого (непредумышленного) убийства [manslaughter ]. Некоторые виды убийств считаются оправданными обстоятельствами дела [justifiable homicide] (убийство при самообороне, убийство, совершенное полицейским при исполнении служебных обязанностей [in the line of duty] и т.п.); другие - извинительными по обстоятельствам дела [excusable homicide] (непреднамеренное убийство и т.п.)
Лунный котxfm on Январь, 14, 2009 21:10 (UTC)
Ну а ассасинство это кого-то видного и заказанного.
Owltoo_smart on Январь, 14, 2009 22:46 (UTC)
Аналогов в русском нет. Объяснения правильные выше. Homicide - юридический термин, означающий лишение жизни. Самоубийства рассматриваются тем же отделом полиции что и любые убийства: есть труп = есть homicide (для полиции). А вот когда полиция разберется, что там было на самом деле, вступают определения прокуратуры (District Attorney) со всеми вышеперечисленными разделениями по терминологии.
И, кстати, capital punishment (смертная казнь) бывает только в случае murder (практически во всех штатах не просто "murder", а "first degree murder" - преднамеренное убийство).
A-Leonaestaleona on Январь, 15, 2009 10:30 (UTC)
Мне нужно оружие
second is my first namemalenkaja_feja on Январь, 15, 2009 17:41 (UTC)
это ты к чему?